意语词汇笔记 28|他们都是上帝的孩子

Papa Francesco in un documentario in uscita oggi alla Festa di Roma a firma di Evgeny Afineevsky dice che le persone omosessuali dovrebbero essere protette dalle leggi sulle unioni civili: “Le persone omosessuali – dice – hanno il diritto di essere in una famiglia. Sono figli di Dio e hanno diritto a una famiglia. Nessuno dovrebbe essere estromesso o reso infelice per questo. Ciò che dobbiamo creare è una legge sulle unioni civili. In questo modo sono coperti legalmente. Mi sono battuto per questo”. | Repubblica[1]

译:今日罗马电影节上放映了艾菲尼夫斯基(Evgeny Afineevsky)执导的纪录片,片中,教皇方济各表示同性恋者应受法律保护。 “同性恋者拥有在家庭中生活的权利。他说,“他们是上帝的孩子,有组建家庭的权利,不应被排除于家庭之外或为此受苦。我们需要制定一项民事结合法,以使他们获得法律保护。我为此而斗争。”

estromettere v.tr. 将某人排除、驱除在一个团体、机构、会议、协议之外,一般结构是:estromettere qlcu. da qlco.。这个团体可以是球队(squadra)、俱乐部(club)、会谈(trattative)、机构(organo)、合约(contratto),诸如此类。

也可以用自反动词形式,estromettersi,被排除、驱除在……外。

Qualcuno la estromette dal gruppo Whatsapp dei genitori e lei decide di vendicarsi. | Fanpage[2]
被踢出 Whatsapp 的一个家长群之后,她决定报复 。

显而易见,这个词是由 estro-和 mettere 组成的。前缀 estro(a)-(或 extra-)表示 “在……之外”。例如:extraeuropeo 欧洲以外的,extraterrestre 地外的,straordinario(古代形式为 estraordinario)超乎寻常的。

与之相反的是 intro-,比如说:introdurre 引入、介绍,introverso 内向的,以及 estromettere 的 “反义词”intromettere(一般用它的自反动词形式 intromettersi,介入、调解、加入)。而 mettere 来自拉丁语 mittere,发送、放置的意思。

名词 estromissione, intromissione。

以下是一些包含 mettere 的动词,可以看到不同前缀在其中表达的不同涵义:

ammettere 使……进入,接纳
commettere 把……放在一起,
immettere 注入,引入
smettere, dismettere, intermettere 中断
rimettere 放回,寄回
dimettere 革职
emettere 散发
frammettere 放在两者之间,介入
manomettere 私自动用,侵犯
omettere 遗漏,忘记做
permettere 允许
premettere 事先声明
promettere 许诺
sottomettere 使……屈服

这篇新闻后面一段还用了 ad hoc 这个短语,这是意大利语中常用的拉丁语表达之一,意思是 “合适的、与之相适应的”。关于意大利语中的拉丁语表达,可以阅读这篇文章:《Yes, Minister, it’s Latin! 学点拉丁语》,来自公众号:意栈 ITA。

来源:
[1]https://www.repubblica.it/vaticano/2020/10/21/news/papa_unioni_civili_gay-271344386/
[2]https://milano.fanpage.it/viene-cacciata-da-un-gruppo-su-whatsapp-e-si-vendica-con-pestaggi-e-telefonate-anonime/
参考词典:意汉汉意词典 | Zingarelli | Treccani