意语词汇笔记21 | accapigliarsi——“互揪头发”

Quella di cui non intendo parlare, perché estranea alle mie sfere di competenza, riguarda la correttezza – o meno – del tipo di dieta imposta al minore: lascio a medici ed esperti accapigliarsi sul giusto grado di vitamine B12, ferro e omega 3 assimilabili con o senza alimenti di origine animale. Da madre un’idea ce l’ho. [1] | Panorama

我无意讨论这方面的内容,因为超出了我的能力范围。它涉及未成年人饮食方式的正确性:在肉食或荤食的情况下,维生素B12、铁和Omega-3等的合理摄入范围应交由医生和专家来争辩。我只作为一位母亲谈谈我的看法。

释词

accapigliarsi v.rifl. 原意为①互揪头发,引申为②互殴和③争吵、争论之意,es. ~ a lungo per l’interpretazione dei fatti(长期为事件的阐释而争论)。

例句

①Giusto il tempo di accompagnare i propri figli e, appena suonata la campanella, le due mamme hanno iniziato ad accapigliarsi. | Repubblica
放学铃响之后,本应是陪伴孩子的时间,两位母亲却开始大打出手。

②Oggi abbiamo l’occasione di vedere un inglese, uno scozzese, un tedesco e una sorta di francese accapigliarsi fra di loro su un palco. | Il sole 24 ore
如今我们有机会看到英格兰人、苏格兰人、德国人和法国人在同一政治舞台上争吵。

词源

accapigliarsi由表示前缀a-capegli组成,后者是头发capelli的古代形式。

我们可以某些词汇里看到“头发”的词根,如:

capigliatura s.f. 头发的总称、总体,es. una ~ fluente(一头柔顺的长发)。

scapigliare v.tr. 弄乱头发,前缀s-表示相反意义。它的名词形式scapigliatura s.f. 指放纵无序的生活,同时也专指十九世纪下半叶在意大利北部兴起的文学艺术运动——乱发派(斯卡皮亚杜拉运动),该派别反对社会的和文化上的陈规旧俗,病态、反叛、颓废和精神错乱等是他们作品的常见主题,代表人物有:Carlo Righetti、Carlo Dossi、Giovanni Faldella等[2]

另外,与accapigliarsi意义相似的还有短语prendersi per i capelli(争吵)。

参考

[1] https://www.panorama.it/news/cronaca/genitori-vegani-figlio-denutrito-legge-genitori/
[2] Dove’l sí suona 3, D’Anna, 2014
词典:意汉汉意词典 | Garzanti | Zingarelli | Zanichelli | Devoto-Oli
谢谢阅读,如有错误,欢迎指正。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注